Salmo(Psalm) 23:4 EM - Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo. Tu vara y tu cayado me infundirán aliento. Help QuickNav Adv. Options. EM. Clear Advanced Options. RVR60 Reina-Valera 1960. BBE Bible in Basic English. CHT Chinese Traditional Union. EM Espanol Moderno. KORNinguémgostaria de andar por esse vale, mas há situações na vida em que teremos de atravessar por ele. Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte, não temeria mal algum, porque tu estás comigo. Salmos 23:4a ACF. Na geografia o vale é a área mais baixa de uma região, uma espécie de depressão geográfica. O vale sempre está Aindaque eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo; Ainda jovem, cuidava bem das ovelhas (1 Samuel 17:15; 34-37), defendendo-as dos riscos e perigos que a vida no campo reserva. Ele sabia que as ovelhas precisavam ser guiadas, apascentadas, protegidas e guardadas pelo pastor. 2Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas. 3 Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome. 4 Ainda Olá pessoal! Estamos compartilhando o louvor que a Congregação do Yahu, localizada em Moçambique, compartilhou conosco e, que tem por título: Ainda que eu p
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam". (Salmo 23:4)
Aindaque eu ande Pelo vale da sombra da morte O Teu amor lança fora o medo Ainda que eu me encontre Bem no meio das tempestades da vida Não voltarei,Eventhough I walk through the valley of the shadow of death, I will not fear